2012年3月28日水曜日

Hello School Library 一般作品(詩)


※はじめに
詩というものは、読み方は自由であり、ここで解説する内容はあくまでも作者・編者の主観によるもので
あることを予め記しておきます。

読み取って欲しいこと
この作品に限らず、私の詩は「読者の自由度の追及」が大きなテーマです。
言葉というのは、人によって微妙に意味が違ってきてしまうので、作者がテーマを決めて、それを読者に
伝えようとするのは難しいと思うので、むしろ色々な人が色々な解釈ができるような詩が書きたいと
思っています。
(もちろん、その難しいことにあえて挑戦するというのもひとつの書き方です)

この作品の中では視点を 変化させることによって、
「遠くにいる人を想っているのは」誰か、部屋にいる人、列車にいる人、あるいはどちらもがお互いに、
とどの解釈もできるように、それによって感じられることも様々であるようにしました。
(はじめからそれを狙ったわけではないのですが、結果的にそうなっています)
この詩を読んで、「寂しい」「悲しい」と思っても「暖かい」「じーんとする」と思っても、どれでもいいです。
この詩から読み取れることが固定されてしまったら、私の力不足、というところです。


どれくらい長い間、あなたは結婚前に一緒に住むべきですか?

私は、詩は、音楽のように感じるもの、さらに、作者が作るものではなく、詩と読者の間に立ち上る蜃気楼
だと思っています。
作者としては、ただ舞台を作るだけで、演奏したり、観客だったりは、詩と読者にお任せしたいという気持ち
です。
作者のことは気にせず、是非、あなただけの「あなたにしか読めない世界にたった一つの詩」を完成させて
ほしいと思います。

この作品について自由度のためのどんな技術を使っているのかは、(書くときはあまり意識していませんで
したが)参考までに以下に書きます。
作品の自由度が奪われてしまうかもしれないので、興味のない方はむしろ読まれない方� �いいと思います。

技術について

遠くにいる人を想っている

ここで「私は」と書かないことで、読者はあたかも自分が遠くにいる人を想っているような気分にちょっと
なるのではないでしょうか。
詩の中で「私はこうだった、ああだった」と書くと、自分の日記みたいになってしまい、読者の自由度が奪わ
れる気がするので、私はあんまり使いません。

列車は・・・の部分


これらの虐待の子供たちの配偶者

ここでは列車→雪という「遠景→近景」、列車の速度、蹴散らされる雪→静かに舞い落ちてという「急→緩」
という変化をつけ、さらに「舞い落ちて」「落ちて」「落ち」で雪が舞い落ちながらだんだん消えていく様を
字数を減らすことで表現していますね。
こういった変化をつけていくと、読者は飽きずに読めるのではないでしょうか。
また「ochi」という音の響きには、「落ち着く」「おうち」「お乳(!)」と思いつくままに書いても、何か「安心感、
静かな感じ」をかもし出すものがありますね。
この詩は落ち着いた雰囲気であることをお知らせしています。

窓辺に・・・の部分

ここでは列車の中(あ� ��いはどこかの部屋の中)に視点がぐっと寄って行きます。
外から中への視点の変化です。
さらに「ついでに好きな人の名前を書いては」で、読者の共感を呼ぶわけです。
この辺でもう読者はよし、最後まで付き合おう、という気持ちになるのではないでしょうか。(わからないけど)
ここでも「すぐに消して」「消して」「消し」で何かがだんだん消えていく様を表現しています。
ここで何が消えていくのかはお任せです。
全てを説明せずに読者にお任せです。
「keshi」という音の響きは何か「寂しい、消え行くような感じ」がありますね。

透明を・・・の部分


十代のレズビアンは、彼らが行うすべてを行う

ここでは全体的に薄暗い雰囲気の中、街灯の明かりという「暗→明」という変化をつけています。
ここでも「見えるようになり」の繰り返しです。
詩ではよく繰り返しを使います。繰り返し(リフレイン)には、リズムを作り出し、読みやすくする、
読者が安心して読める、あるいはその部分を強調する、という効果があるようです。

次の連も繰り返しです。

が、前の連では
「列車へ」「薄暗い手元が少し見えるようになり」次の連では「部屋へ」「薄暗い手元は少し見えるようになり」
となっています。
前者は客観、後者は主観です。「手元が」と「手元は」でもそれを表しています。
前者は読者は高いところか� ��列車の中をを見下ろしています。
後者は読者は自分のことのように、部屋の中を見ています。
列車の中から部屋の中への視点の変化です。
この詩の話者は、列車の中ではなく、部屋にいて遠くにいる人(列車の人?)を想っているのかもしれません。

ここでは「見える」を消えていくように書いています。そうすることによって、「見える」という明るい響きを持つ
言葉が「見えなくなっていく」逆説的なもどかしさ、「想う」ということの「もどかしさ、見えなさ加減」という効果
が出せるでしょうか。

列車がまたすべるように過ぎてゆく


前の「部屋へ」の連を受けて、「部屋から列車を見ている人」の視点になります。
最初は漠然と「列車が過ぎて行ってるんだなあ」と思うだけだったのが、読者は最後の方では部屋にいて
列車を見ている、遠くにいる人(列車の中にいる人)を想っている人になるわけです。
始めは外から列車を見る、から最後は中から列車を見る、という視点の変化です。

遠くにいる人を想っている

では、最後で、遠くにいる人を想っているのは、列車の人、部屋の人、どちらでしょうか?
また、始めに遠くにいる人を思っているのは?
どちらとも取れるように、またはどちらもお互いを想っていると取れるように、
こんなふうにして、視点を何度も変え� �した。
その他の部分は読者(主には自分。自分という最も厳しい読者が常にいます。)
を飽きさせないように、静かな感じを保つように、と書いています。

あと、「遠くにいる人を想っている」と、最後と最初に同じ主題を繰り返しましたが、それはクラッシック音楽
ではよくあることです。主題を繰り返すことによって、「終わるぞ」感が高まり、ある種の感慨深さを導くのだ
と思います。

全体的な見た目としては、言葉の字数を減らしていく縦書きの繰り返しによって、雪が降っている感じを
視覚的にかもし出している
、と思うのですが、いかがでしょうか。



These are our most popular posts:

日誌私が出会った好きな詩

響きで呼びましたね(略)/とおい惑星のことばのように/あなたのくちびるが/低くその 名を響かせると/わたしのてのひらは/そのたびに/なつかしい水の重さに/しなり ながら/見たことのない星に呼ばれました/お兄さん/あなたはいま/どのあたりの橋 をわたっていますか/あなたが/この地上に名を置いて/ひとり去ってから/ ..... 静か で安定感のある言葉だ が、その奥に燃焼しきれていない情熱が隠されているように 感じる。 read more

室生犀星、性に眼覚める頃、作品解釈

2007年6月30日 ... 登場人物は17歳前後であり、タイトルからもわかるように子供から大人になる過程を 扱った作品であり、性に密接しているため、「或る少女の死 ... 自分の作った詩が雑誌に 投稿されたことで、「私」は自分が世の中から存在意義を認められたかのように感じる。 ... これは、表が「私」にどのように映っているかの記述を見てもわかる。 read more

私の好きな詩人 第15回 – ディラン・トマス – 添田馨 « 詩客 SHIKAKU ...

2011年8月26日 ... 詩を書きはじめて間もないころ、手当たり次第にさまざまな詩人の作品を読み漁った。 ... 裁断の目でもって詩の価値を腑分けしようという暗い情熱にとらわれていた私は、詩 にとってはむしろ破壊者として振舞っていたような気がする。 ... 私はいまでも自分を詩人 と自己規定することに、一抹の後ろめたさを感じるのもそのためだろう。 read more

aoiuems Blog: 濱條智里「プール」 わかる詩、感じる詩 - a Happy Blog

2011年11月30日 ... 私にとって詩は<わかる詩>と<感じる詩>があります。<わかる> ... この詩は私 にとって<感じる詩>の代表的なものだと思います。それは何を ... しかし、わたしはには この詩が伝えようとしている意味や内容は殆どわかりません。 この詩で ... read more

0 件のコメント:

コメントを投稿